La mort annoncée des «quatre compétences» - pour une prise en compte du répertoire communicatif des apprenants en classe de FLE
Résumé
L’expression quatre compétences est fréquemment utilisée par les enseignants de Français Langue étrangère pour désigner le développement des compétences des apprenants en compréhension (orale et écrite) et en production (orale et écrite). Dans cet article, nous montrons tout d’abord que cette appellation provient d’un problème de traduction de l’anglais et qu’elle peut conduire à négliger certaines dimensions fondamentales de l’enseignement/apprentissage, en particulier le "déjà-là" des apprenants. Cette clarification nous amène à présenter la terminologie et les principes retenus dans le Cadre européen commun de référence pour les langues - permettant de dissiper les ambiguïtés - et leur application possible sur le terrain de la classe de Français Langue étrangère. Ainsi, en pointant une expression courante mais non adéquate en vient-on à défendre une approche visant à développer le répertoire communicatif d’un apprenant de langue et à faire de lui un acteur social, plurilingue, à part entière.
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...