A. , J. Coste, D. Dans, B. , H. Le-douaron et al., « Interaction en langue étrangère : intermède entre interlangue et interaction, dir.), S'approprier une langue étrangère, pp.15-22, 1987.

C. De-l-'europe, Cadre européen commun de référence pour les langues, 2001.

D. Gaonac-'h, Théories d'apprentissage et acquisition d'une langue étrangère, 1991.

G. , S. , S. A. Selinker, and L. , Second Language Acquisition. An Introductory Course, Hillsdale (New Jersey), 1999.

G. , D. Trim, and J. , Learning and teaching modern languages for communication, 1996.

K. , G. Blum-kulka, and S. , Interlanguage pragmatics, 1993.

N. and C. Porquier-r, Communiquer dans la langue de l'autre. Saint-Denis, 1984.

O. Hadley and A. , Teaching language in context, 1993.

R. , E. Et-flm-», M. Dans, and B. , Simuler ou ne pas simuler, telle est la question : à propos d'un continuum didactique en matière d'oral entre FLE, Didactiques de l'oral, pp.127-137, 2003.

R. , E. Reinhardt, C. Dans, C. , F. Véronique et al., « Conditions contractuelles de l'appropriation en classes de L1 et de L2, Discours, action et appropriation des langues, pp.159-174, 2002.

K. Vogel, L'interlangue. La langue de l'apprenant, 1995.

K. Vogel and S. Vogel, « L'interlangue et la personnalité de l'apprenant », International review of applied linguistics in language teaching (IRAL, pp.24-48, 1986.