Traduction de textes juridiques néerlandais et transfert culturel - Université de Lille Accéder directement au contenu
Thèse Année : 1998

Translation of Dutch legal texts and cultural transfer

Traduction de textes juridiques néerlandais et transfert culturel

Armand Héroguel

Résumé

January 1, 1992 came into force books 3, 5 and 6 of the new Dutch Civil Code. The question then arose the translation compared to the old code. The study shows that the impact was reduced because of the anticipation that had taken place.
Le 1er janvier 1992 sont entrés en vigueur les livres 3, 5 et 6 du nouveau code civil néerlandais. La question de la traduction se posait alors par rapport à l'ancien code. L'étude montre que l'impact était réduit en raison de l'anticipation qui avait eu lieu.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
These_HEROGUEL_3_tomes_en_1_fichier.pdf (134.74 Mo) Télécharger le fichier

Dates et versions

tel-00801299 , version 1 (21-03-2013)

Identifiants

  • HAL Id : tel-00801299 , version 1

Citer

Armand Héroguel. Traduction de textes juridiques néerlandais et transfert culturel. Linguistique. Université Charles de Gaulle - Lille III, 1998. Français. ⟨NNT : ⟩. ⟨tel-00801299⟩
373 Consultations
142 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More