Noms de marque en traduction audiovisuelle : un cocktail pas très homogène - Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Palimpsestes. Revue de traduction Année : 2013

Noms de marque en traduction audiovisuelle : un cocktail pas très homogène

Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01621341 , version 1 (23-10-2017)

Identifiants

Citer

Frédérique Brisset. Noms de marque en traduction audiovisuelle : un cocktail pas très homogène. Palimpsestes. Revue de traduction, 2013, 26, pp.69 - 85. ⟨10.4000/palimpsestes.1918⟩. ⟨hal-01621341⟩

Collections

CECILLE UNIV-LILLE
66 Consultations
0 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More